みなさん、こんにちは。
横浜の英会話スクール
C.ダイアナEnglish Schoolの講師のNaokoです。
暖冬だと油断していたら、最近急激に寒くなってきましたね。
風邪などひかないように、どうぞお気を付けくださいね。
さて、英会話の講師をしていると、いろいろと日本語との違いに改めて気づかされます。
例えば、日本語は「数」に対しての意識がとても薄く、逆に英語はとても強い、ということがあります。
「私はリンゴが好きです。」というシンプルな文を作るときも、
I like apple. I like an apple. I like the apple. になってしまう方が多いです。
正解は、“I like apples.”
複数形にして、リンゴという種類を表します。
年齢についても
How old are you? I’m 15 years old. のようなやり取りを学校で教え込まれたため、
How old is your grandson? He is 1 years old. のようになってしまいます。1歳は、1 yearでいいですね。
また、「友達と旅行に行きました。」I went on a trip with my friend. と話を始めた方が、その後ずっとI visited~. I ate~.と続けられることも多いです。
聞いている方としては、大げさに言えば、友達と別行動!?と勘違いしてしまうかもしれません。
この場合は、「私たち」We ですね。
冠詞の使い方がよくわからないという方が多いのも、日本語には必要性があまりないからでしょう。
もちろん、言いたいことや、イメージ、ニュアンスがちゃんと伝われば、細かいところまでは会話では気にしません。
が、こういう違いがあるとわかっていると、気を付けることができます。
文化や考え方の違いにも気づき、さらに英語の理解・上達につながることがあると思います。
ぜひ、数について少し気にしながら、英会話にトライしてみてくださいね!
☆~C. ダイアナ English School~のフェイスブックを見る
☆~C. ダイアナ English School~の体験レッスンを申し込む
☆~C. ダイアナ English School~のホームページを見る